送ってもらった記事を読んで、ふむふむ・・と頷く。主治医に海外の雑誌を見せると「日本語に訳してから考えるのが面倒だよね」と言う。「じゃあそのまま読み進めばいいでしょう?」と返す。日本語だろうと何語だろうと、どれも同じように感じる。いわゆる気持ちから自然にわき出るものではなく、いつも考えながらパズル感覚で言葉を使う。私の母語は何だろう・・・、たぶん幼児期に使っていた言葉が一番近い気がする。
http://harvardmagazine.com/2008/01/a- spectrum-of-disorders.html